Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

How to subber! (Basic edition)

Go down

How to subber! (Basic edition) Empty How to subber! (Basic edition)

ตั้งหัวข้อ by HaiTei-Raoyue Sat 5 Nov - 0:27

สำหรับมือใหม่ที่หัดทำซับจ้า





1. Software การทำ Subtitle





1. utorrent


2. Aegisub



3. K-lite mega code pack


4. meGUI


5. AviSynth


6. Textsub








2. หาไฟล์ RAW ที่จะทำซับ (ใช้โปรแกรมบิท)





หาจากเว็บบิทต่างๆมากมาย ถ้าทำ Anime เว็บ **หอสมุด** ก็เหลือแหล่


(ไม่ขออธิบายการใช้โปรแกรมบิทนะ ใช้ไม่ยากหรอก -3-)








3. ลงมือทำซับด้วย Aegisub




1. เปิด Aegisub ขึ้นมา









ที่แถบ Menu bar




1. Video >>> Open Video... >>> เลือกที่อยู่ไฟล์ Video (Raw ที่โหลดมา) >>> Open


2. Audio >>> Open Audio from Video...


3. ไทม์มิ่งเวลาให้ซับโผล่ขึ้นมา




วิธีไทม์มิ่ง









จะเห็นว่ามีเส้นสีส้มอยู่ 2 เส้น หน้า-หลัง เราก็แค่ใช้เม้าส์เลื่อนไปมาให้พอดีกับคำพูดเท่านั้นเอง




เส้นหน้า = การให้ซับเริ่ม


เส้นหลัง = การให้ซับจบ




>>>>




ต.ย. [] = เส้นหน้าหลัง




[คำพูดมาก]มายหลากหลาย >>>> [คำพูดมากมายหลากหลาย]









จากนั้นก็พิมข้อความลงไปแล้วกด Enter (หรือจะไทม์ไปเรื่อยๆก่อนแล้วค่อยใส่ซับทีหลังก็ได้)


จากนั้นก็ Save (หมั่นเซฟบ่อยๆด้วยนะ เดี๋ยวเครื่องแฮงค์จะน้ำตาร่วง)






4. การ Karaoke ด้วย Aegisub




วิธีการเหมือนกับการไทม์มิ่ง มาดูวิธีทำกัน









1. พิมพ์ข้อความลงในช่อง


2. กดที่ปุ่ม Split


3. เลือกคำที่จะแบ่ง (เส้นฟ้าตามรูปภาพ) แล้วกด Accept Split


4. คลิกขวาตรงคำที่ถูกแบ่ง แล้วเลือก (\k) (\kf/\K) (\ko) อันใดอันหนึ่ง (Shift ได้)




\k = สี1 ทับ สี2


\kf = สี1 ไหลทับ สี2


\ko = สี1 ทับ สี2 โดยไม่มี Outline สี2




5. ไทม์มิ่งคำให้ตรงกับเสียง




เสร็จละ






5. MKVExtractGUI การถอดซับ เสียง วิดีโอ (เฉพาะ .MKV)










ทำตามนี้ (เฉพาะคนขี้เกียจไทม์ ถ้าไทม์เองข้ามไปเลยจ้ะ)




1. Input ให้ใส่ไฟล์ .MKV ลงไป


2. ที่ช่อง Content จะมีรายชื่อไฟล์ วีดีโอ เสียง และซับโผล่มา (ถ้าฝังซับจะไม่มีนะ)


3. ติ๊กเครื่องหมายถูกในช่องสี่เหลี่ยมตามไฟล์ที่จะแยกออกมา เช่น อยากได้แต่ซับก็ติ๊กเฉพาะไฟล์ซับ


4. ตั้งค่า Output


5. กดที่ปุ่ม Extract รอสักพักก็เสร็จแล้ว






6. การรวมซับเข้ากับไฟล์ Video




วิธีที่ 1 นำซับรวมเข้ากับไฟล์ Video ต้นฉบับ (Softsub)




ข้อดี วิธีนี้เป็นวิธีที่เร็วและยังสามารถเปิดปิดซับได้อีกต่างหาก (ไม่ฝังซับ)


ข้อเสีย ไม่ support กับการใส่โค้ด karaoke ขั้นสูงได้ และไม่สามารถปรับขนาดไฟล์ ความชัดของภาพ + เสียง (ยกเว้นไฟล์ที่แยกเสียงได้ เช่น .mkv เป็นต้น)


*วิธีนี้เหมาะสำหรับคนที่สเป็กเครื่องต่ำ และไม่ใช้แรงงานนรกเครื่องมากไป




วิธีทำ




1. โหลด MeGUI มาแล้วแตกไฟล์ไว้ที่ไหนก็ได้


(พวกอุปกรณ์จำเป็นทำ Shortcut ไว้หน้าจอเลย)


2. เข้า Floder MeGUI\tools\mkvmerge


3. หาไฟล์ mmg.exe แล้วดับเบิ้ลคลิกจะได้หน้าโปรแกรมแบบนี้


(ใครไม่มีให้ลงโปรแกรม MKVtoolnix แล้วลองหาดูใน Folder)









4. จากนั้นให้ลากไฟล์ Video, Audio (ปกติจะรวมในไฟล์ Video) และ Sub ไปที่ช่อง Input files


5. ช่อง Output filename ตั้งชื่อไฟล์ที่จะรวม และเลือกไดเร็กทอรี่ที่อยู่ไฟล์


6. เสร็จแล้วก็กดที่ปุ่ม Start Muxing แล้วรอ... (แป๊ปเดียว)




เสร็จแล้วก็เอาไฟล์ซับเราไปปล่อย


สำหรับทำไฟล์บิทหลายเว็บน่าจะบอกวิธีทำแล้วจึงไม่ขอเอ่ย


กระทู้ของ host สำหรับแจกจ่ายแฟนซับของ tirkx




วิธีที่ 2 นำซับรวมเข้ากับไฟล์ Video แบบ Encode (Hardsub)




ข้อดี วิธีนี้เป็นวิธีที่ทำให้เราได้ขนาดไฟล์ที่ต้องการ ได้ภาพกับเสียงที่คมชัด (ปรับเอาเองนะ แต่เป็นการฝังซับหรือจะทำฝังเฉพาะคาราโอเกะก็ได้) และยัง support กับการใส่โค้ด karaoke ขั้นสูงได้


ข้อเสีย ช้า กินทรัพยากรเครื่องมาก Encode ทีแทบไม่ต้องใช้งานเครื่องเลย


*สำหรับคนที่มีสเป็กเครื่องสูงเท่านั้นสเป็กเครื่องต่ำๆไปลองอาจแฮงค์ได้ (มั้ง)




วิธีทำ




1. โหลด MeGUI มาแล้วแตกไฟล์ไว้ที่ไหนก็ได้ เข้าไปเปิดไฟล์ MeGUI.exe


(พวกอุปกรณ์จำเป็นทำ Shortcut ไว้หน้าจอเลย)









2. ไปที่ Tools >>> AVS Script Creator หรือ Ctrl+R









3. Video input ให้เลือกไฟล์ Video ที่จะใส่ซับลงไป จากนั้นจะปรากฏ preview ขึ้นมาให้ปิดไป ตรงนี้สามารถปรับแต่งได้มากมายแล้วลองปรับแต่งแล้ว กดดูที่ Preview AVS Script (ขอข้ามเนื่องจากการปรับแต่งมีหลากหลายเดี๋ยวจะงงกัน)


4. เลือกที่อยู่ไฟล์สคริป (Output) จากนั้นกดที่ปุ่ม Save


5. เปิดไฟล์สคริปที่เซฟไว้ ด้วย notepad (คลิกขวาเลือก Open with...)




(ไม่ไส่ซับ)


Code:
DirectShowSource("D:\[Zero-Raws] Seitokai no Ichizon - 01 RAW (BS-NTV 1280x720 H.264 AAC VFR ED60fps).mp4", fps=26.154, audio=false, convertfps=true)


PointResize(1024,576) # Point (Sharp)




(ใส่ซับ)


Code:
DirectShowSource("D:\[Zero-Raws] Seitokai no Ichizon - 01 RAW (BS-NTV 1280x720 H.264 AAC VFR ED60fps).mp4", fps=26.154, audio=false, convertfps=true)


PointResize(1024,576) # Point (Sharp)


textsub("D:\Seitokai no Ichizon - 01.ass")




ที่อยู่ไฟล์ไม่เหมือนกันถ้าภาพไม่ขึ้นแสดงว่ามีส่วนที่ผิดอยู่ Preview ดูจะเห็นว่าซับโผล่ขึ้นมาแล้ว (ถ้าซับไม่ขึ้นให้ใส่ Loadplugin("C:\Program Files\Aegisub\VSFilter.dll") ลงไป [เอาตามที่ไฟล์ VSFilter.dll อยู่นะ])




7. Audio Input ให้เลือกจากไฟล์วิดีโอหรือจากที่แยกมาก็ได้ (ดูที่ MKVExtract หัวข้อที่ 5)


8. Encoder Setting สำหรับ Anime จะมีคำว่า Anime อยู่แล้ว หนังแล้วแต่สะดวก แต่ให้เลือก 2pass ไว้ก่อนเพื่อขนาดและภาพที่ดี (อันนี้แล้วแต่จะเลือกจ้ะ แล้วแต่ว่าอยากได้ชัดแค่ไหน)


9. กดที่ปุ่ม Auto Encode (ทำให้ได้ขนาดตามที่ต้องการ หรือจะแยกทำก็ได้ กดที่ Enqueue)









10. Container เลือกว่าจะให้ออกมาเป็นไฟล์แบบใด File size เลือกขนาดไฟล์ว่า เสร็จแล้วกดที่ปุ่ม Queue


11. เลือกที่แทบบาร์ Queue แล้วกด Start แล้วรอ...(นานมาก)




*สำหรับจำพวกไฟล์ที่แยกภาพกับเสียงมาแล้วมีปัญหาแบบนี้




Direct Show Error




Unable to render the file.


You probably don't have the correct filters installed




ให้เลือก One Click Encoder หรือ File Indexer




One Click Encoder (สำเร็จรูป ปรับแต่งได้ encode ให้ทันที สำหรับ video [เฉพาะไม่ใส่ซับ])


File Indexer (แยกไฟล์ + สร้าง .ffindex ทำให้เปิดไฟล์ที่แยกภาพ+เสียงมาให้ได้จ้า)









เสร็จแล้วก็เอาไฟล์ซับเราไปปล่อย (สำหรับทำไฟล์บิทหลายเว็บน่าจะบอกวิธีทำแล้วจึงไม่ขอเอ่ย)


แก้ไขล่าสุดโดย HaiTei-Raoyue เมื่อ Thu 22 Dec - 13:40, ทั้งหมด 1 ครั้ง
HaiTei-Raoyue
HaiTei-Raoyue
แค่คนไร้เพื่อน
แค่คนไร้เพื่อน

คะแนนสอบ : 90
Event : 359

http://anime.fantasyboard.net

ขึ้นไปข้างบน Go down

How to subber! (Basic edition) Empty Re: How to subber! (Basic edition)

ตั้งหัวข้อ by HaiTei-Raoyue Tue 15 Nov - 0:30

ผมเขียนตามที่ผมอ่าน ทำให้อ่านไม่เหมือนที่อืน
ไม่ได้โพสละเอียด ไม่โพสไว้สอนใคร ไม่ได้ถูกไปหมด
ผมโพสไว้กันลืม

ありがとう。 = อาริกาโตะ = ขอบคุณ

どういたしまして = โดอิตะชิมะชิเตะ = ไม่เป็นไร
こちらこそ = โคชิระโคะโซะ = ด้วยความยินดี

すみません = ซึมิมาเซน = ขอโทษ
*ทำผิดเล็กๆน้อยๆ

ごめんなさい。 = โกเมนนาไซ = ขอโทษ
*ทำผิด

ほんとうに ごめんなさい = ฮนโทนิ โกเมนนาไซ = ขอโทษจริงๆ
*ทำผิดแรง

いいですよ = อิเดโยะ = ไม่เป็นไร
ごしんぱいなく = โกชินไปนาคุ = ไม่ต้องห่วง
きに しないで = คินิ ชินะอิเดะ = ช่างมันเถอะ
...



...

セロ = เซโร่ = 0
一 = อิฉิ = 1
二 = นิ = 2
三 = ซัง = 3
四 = โยง/ชิ = 4
五 = โกะ = 5
六 = โระคุ = 6
七 = นานะ/ชิฉิ = 7
八 = ฮะฉิ = 8
九 = คิว/คุ = 9
十 = จู = 10

ง่ายๆสั่น 11 15 20 30 40 ของไทยใช้วิธีเขียนยังไง...ก็ไม่ต่างกันหรอก
十セロ = จูอิฉิ = 10
二十 = นิจู = 20
三 = ซัง = 30
四十 = โยงจู = 40
...

เติม百ลงท้ายคือ 100
百 = เฮียะคุ = 100
二百 = นิเฮียะคุ = 200
三百 = ซังเบี้ยะคุ = 300
四百 = โยงเฮียะคุ = 400
五百 = โกะเฮียะคุ = 500
六百 = รพเพียะคุ = 600
七百 = นานะเฮียะคุ = 700
八百 = ฮัพเพียะคุ = 800
九百 = คิวเฮียะคุ = 900

เติม千ลงท้ายคือ 1000
千 = เซ็น = 1000
二千 = นิเซ็น = 2000
三千 = ซังเซ็น แปลว่า 3000
四千 = โยงเซ็น = 4000
五千 = โกะเซ็น = 5000
六千 = โระคุเซ็น = 6000
七千 = นานะเซ็น = 7000
八千 = ฮัซเซ็น = 8000
九千 = คิวเซ็น = 9000

เติม 万ลงท้ายคือ10000
一万 = อิฉิมัง = 10000
...


...
HaiTei-Raoyue
HaiTei-Raoyue
แค่คนไร้เพื่อน
แค่คนไร้เพื่อน

คะแนนสอบ : 90
Event : 359

http://anime.fantasyboard.net

ขึ้นไปข้างบน Go down

ขึ้นไปข้างบน


 
Permissions in this forum:
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ